TÜM YAZILAR

Çilekeş Kardeşler | 25.Bölüm: Üç Avanak — Darağacı Sanat

XXV – Üç Avanak “Bittik biz beyler bittik!” Ligin son bulmasıyla Alper kendini salmıştı. Hızlı adımlarla yürümekte olan Leyla’yı koşarak takip ediyor, nefes almaktan vakit bularak ettiği dualarda barışmaktan ziyade durup onu dinlemesini istiyordu. Okul bahçesinde yaşanan bu durum oldukça gülünç karşılanıyordu.  “Leyla, Brüksel lahanam iki dakika durur musun?” “Peşimi bırak Alper!” “İşte bir dursan […]

Çilekeş Kardeşler | 25.Bölüm: Üç Avanak — Darağacı Sanat
TÜM YAZILAR

Shakespeare Diktatörlere Karşı — Ali Aydemir

Söz konusu Stalin dönemi Sovyetler Birliği olunca ‘daha’ dikkatli olmak ve genellemelerden mümkün olduğunca uzak durmak gerekiyor. Çünkü Stalin eleştirilerinin popüler olanları hep batı tarafından burjuva perspektifiyle yaygınlaşmıştır, daha teknik siyasi eleştiriler de Troçkistler ve Anarşistler tarafından yapılmış veya Anti Stalinci gruplar tarafından dillendirilmiştir. Bürokratik despotizmi eleştireceğiz diye burjuva argümanlarına sığınmak doğru değil ne […]

Shakespeare Diktatörlere Karşı — Ali Aydemir
TÜM YAZILAR

Tavsiye Filmler

Rusça öğrenenlere tavsiyedir.

Rus dili ve edebiyatı

  • Ирония судьбы, или С лёгким паром!
  • Москва слезам не верит
  • Питер FM
  • Операция “Ы” и другие приключение Шурика
  • Кавказская пленница или новые приключения Шурика
  • Иван Васильевич меняет профессию
  • Служебный роман
  • Жестокий романс
  • Я шагаю по Москве
  • Девчата
  • Метро
  • Зеркало
  • Сталкер
  • Андрей Рублёв
  • Доктор Живаго (именно тот, что в главной роли Омар Шариф)
  • Девушка без адреса
  • Алые паруса
  • Урок литературы
  • Калина красная
  • Хождение по мукам
  • Турецкий гамбит
  • Обыкновенное чудо
  • Судьба человека
  • Кавказский цирюльник
  • Самая обаятельная и привлекательная

Not: Filmleri Youtube’dan ya da Mosfilm’den izleyebilirsiniz: https://cinema.mosfilm.ru/

View original post

TÜM YAZILAR

Yokuz madem …

Ahlak, kitapla değil doğumla geldi. İnsan, doğumla değil doğru yaşamla olunur. Doğru göreceli değildir, öyle olduğunu iddia edenler gerçeğe kör bakar. Körlük, gözden bağımsızdır. Zaten asıl gören akıl ve vicdandır. Oysaki insanın terazisi, derdi cüzdandır. Bu laflara da alışalım ki ”yok”uz madem ufaktan oluşalım. Tokuz diyenlere kavuşalım gıybet sofrasında. Bize onlar gerek, bunlar hep yılan hep engerek. Baksana gece avlanırlar karanlıkta, zehirleri var. Adları verilmiş masum kanlarından nehirleri var. Şimdi dağılalım. Bir sonraki yanlışta buluşalım.

Kelimelerin Ritmi · TÜM YAZILAR

İlk Ciddi Şiir Çevirisi Denemem

Uzun zamandır bir şiir çevirisine bulaşma niyetim vardı. Böyle bir şey ortaya çıktı. İyi okumalar…

Sadece senden hoşlandım ben aslında
Tek ölçütüm ve idealimden
Senin özelliklerin vardı kadınlarımın hepsinde
Bu sayede memnundum onlarla halimden

Arzuların seni oralarda esir almış
Uçuyorsun Orsay ile Prado arasında bir kuş misali
Ben, deyim yerindeyse, seni topladım, parçaların kalmış
Kulağa hoş gelmiyor ama gerçeğin emsali

Biri kalkık burunlu, diğerinin sırtında beni
Üçüncüsü her şeyi kabullenme kabiliyetinde
Biri kendisini seviyor deliler gibi, bir diğeri beni
Daha fazlası bir araya gelemedi nihayetinde

Biri senin gibi üfürüyor saçlarına alnında toplanan
Bir diğeri sürekli anahtarları kaybeder
Hiç çıkmadı hepsi tek bir vücutta toplanan
Çünkü Tanrı hatasını nasıl tekrar eder

Neredeyse üç kez geçit verdiğin gönlün bile
Her engellemeye rağmen kaldı buralarda
Can bulup o bütün canlı çiçekler ile
Tamiri mümkün olmayan telefonlarda

Sense duyacağım özlemin korkusundan yanasın
Meşgaleler bulacağım sanki sıkılmasın diye canım
Peki ya o sağnak yağmurlar, fiyatlar, bu şehitler, basın
Tanrı seninle, sen benimlesin canım

Rusçası

На самом деле мне нравилась только ты,
мой идеал и мое мерило.
Во всех моих женщинах были твои черты,
и это с ними меня мирило.

Пока ты там, покорна своим страстям,
летаешь между Орсе и Прадо, –
я, можно сказать, собрал тебя по частям.
Звучит ужасно, но это правда.

Одна курноса, другая с родинкой на спине,
третья умеет все принимать как данность.
Одна не чает души в себе, другая — во мне
(вместе больше не попадалось).

Одна, как ты, со лба отдувает прядь,
другая вечно ключи теряет,
а что я ни разу не мог в одно все это собрать
так Бог ошибок не повторяет.

И даже твоя душа, до которой ты
допустила меня раза три через все препоны,
осталась тут, воплотившись во все живые цветы
и все неисправные телефоны.

А ты боялась, что я тут буду скучать,
подачки сам себе предлагая.
А ливни, а цены, а эти шахиды, а роспечать?
Бог с тобой, ты со мной, моя дорогая.

Dimitriy Bıkov (Дмитрий Быков)

TÜM YAZILAR

İnsan Nedir?

56120.jpgBundan yaklaşık 500 yıl önce yazılmış bu şiiri okurken içimiz ürpermiyorsa, yüzümüz kızarmıyorsa, darlanmıyorsak, bir şeyler düğümlenmiyorsa kursağımızda eğer; insanız deyip sokağa çıkmayalım.

İnsan insan derler idi
İnsan nedir şimdi bildim
Can can deyu söylerlerdi
Ben can nedir şimdi bildim

Kendüzünde buldu bulan
Bulmadı taşrada kalan
Mü’minin kalbinde olan
İman nedir şimdi bildim

Takvâ ehlinin sattığı
Mü’minlerin ok attığı
Münkirlerin şekk ettiği
Güman nedir şimdi bildim

Bir kılı kırk yardıkları
Birin köprü kurdukları
Erenler gösterdikleri
Erkân nedir şimdi bildim

Sıfât ile zât olmuşum
Kadr ile berât olmuşum
Hak ile vuslat olmuşum
Mihman nedir şimdi bildim

Muhyiddin eder hak kadir
Görünür her şeyde hâzır
Ayan nedir pinhan nedir
Nişan nedir şimdi bildim

Muhyiddin Abdal

 

Yardımcı Sözlük

Münkir: İnkar eden

Şekk : Şüphe, alçaklık

Güman: Şüphe

Vuslat: Kavuşma, ulaşma, erişme

Erkan: İleri gelenler, esas olanlar

Mihman: Konuk

Muhyiddin: Dini hayatlandıran; dini hayata katan, ona can veren

Ayan: Seçkinler, ileri gelenler; açık, belli, aşikâr.

Pinhan: Gizli, saklı

Nişan: Hedef 

Berat: Temize çıkma

Kadr: Kıymet, değer, şeref, itibar

Fazıl Say’ın bestesi ile Cem Adrian’ın sesinden şiirin birkaç kıtası

Durum Güncellemeleri · TÜM YAZILAR

Nefes

 

pesimizm_ui

Eskilerde yaşayamamış ama hep özlem duymuş; yenilere hep bir yabancı, alışamamış; zaten kendi neslinden uzak kalmış bir insan ne yaparsa yapsın bulamaz kendi yerini, zamanını. Aldığı nefesle yaşamaya çabaladığı zaman bir türlü çakışamayınca haliyle sık sık boğulacak gibi olur. Bu anlar sıklaştıkça başka nefeslerde can bulmaya çalışır. Her nefese kanca atar, her adımın ardına düşer. Artık ne zamanın, ne mekanın ne ahlakın anlamı kalır. Hayatta kalmak için var gücüyle bir aslandan kaçmaya çalışan bir ceylan gibi yalnıza koşar. Nereye koştuğunu bilmeden yalnızca koşar. Yolda neye bastığı, yolda neler kaybettiği, arkasında neler bıraktığı önemli değildir. Yaşamak için, nefes almak için koşar. Ama bir fark vardır sonuca varırken o ceylanla insan denen yaratık arasında. O ceylan daha uzun süre nefes alabilme ihtimali için sahip olduğunu bütün nefesini harcamaya hazırdır. İnsan ise bu yolda belirli bir düzene sahip değildir. Yeri gelir başka nefesleri tüketir kendi yolunda, yeri gelir onlara kendi nefesinden katar. İşte bu insanın ahlakına hakimiyetine bağlıdır. Almak ile vermek arasında adaleti görebilmesine bağlıdır.

TÜM YAZILAR

Aat

Bir kelime ver, dedim, oynayalım harflerle dilimizin ucunda, yoralım biraz beyinleri. “Aat”, dedi, kafadan bir şey. Bilemedi boğazına düğümlenen o minik lokmanın yarattığı fazladan “a”nın güzelleştireceğini şu birkaç cümleyi. Ne mutlu ki en azından o minik lokma farkındaydı yazmanın öyle yabana “atılacak” bir şey olmadığını. Gereğini de yaptı kendince.

Vicdanı yoklara naatler dolu saatler geçirdim kıraatlerimde. Tek bir kanaat getirdim: Okuyanın ermesi boş vaat; yazmak güzel icraat ama itte, köpekte de var bu zanaat.182146_441212159236480_163360353688330_1570950_39276211_n

TÜM YAZILAR

Şark Olsun

Gel bir şarkı tutturalım bugün, “Şark”ı anlatsın bize. Cananın candan öteliğini göstersin. “Garb”ın zoruna gitsin, huyudur, harbe tutuşmaya kalksın canın bitmeyeceğini bilmeden kem gönüllerin karşısında.

Sonra “Şimal”in cemalindeki o canı çekilmiş soğukluk görünsün. Ezgilerin ağırlığında ezilmiş, bihaber dünyasında donakalmış.

“Cenup” bitap, mahçup bir o kadar da… Aşina tınılar geliyor acının kavurduğu ama candan geçememenin zamanla savurduğu.

Gel bir şarkı tutturalım bugün, içinde “Şark” olsun. Ama ufak bir fark olsun. Cenubun gözyaşlarında garbı da şimali de gark olsun. david-icke-destek-yayinlari-egoistokur-arzu-akgun-1

TÜM YAZILAR

Tanrı’nın Aklı

Tanrının aklı yoktur, dedi onun insandan ayırt etmek ve belki de insanın acizliğinden sıyrılmasını sağlamaktı niyeti. Daha bitmemişti bile oysaki sözü. Ama tam da niyetindeki gibi o zavallı aklının oyununa gelmişti yine. Zira insanda bunu idrak etmeye yetecek ne akıl vardı ne sözün bitmesine müsade edecek hoşgörü. Yüzüne aldığı darbe ile anladı Tanrının aklı olmadığını en derinden. Tanrının aklı yoktu çünkü akıl bir tuzaktı sanki insanda var olan ve onun tanıdığı bunca sene. O düşemezdi bu tuzağa, alet olamazdı. Veyahut Tanrının aklı yoktu çünkü yarattığının yaratılmasına mana veremiyordu verdiği akıl sahibi. Aklının almadığı bir aklı vardı insanın adeta. Ama sonuçta insandı, vardı bir bilmediği, bilemediği muHAKkak.n706998479_280875_2081